Perbedaan antara Elude dan Evade
- 2786
- 293
- Mr. Jordan Gusikowski
ELUDE VS EVADE
Baik "elude" dan "eVade" adalah kata -kata yang berkaitan dengan penghindaran atau melarikan diri dari satu entitas atau situasi. Mereka juga dapat merujuk pada tindakan sukarela untuk tidak memahami atau tidak terlihat. Kedua istilah juga digunakan sebagai kata kerja dan digunakan dengan objek.
"Evade" dan "Elude" digunakan secara bergantian dan sebagai sinonim satu sama lain, tetapi ada sedikit perbedaan dalam makna dua istilah. Kedua istilah memberi kesan premeditasi dalam maknanya. Namun, "elude" adalah penghindaran khusus menggunakan ketangkasan atau ketangkasan seseorang. Di sisi lain, "menghindari" adalah melarikan diri dari sesuatu yang ilegal atau tidak bermoral. "Evade" juga berkonotasi dengan niat ilegal atau tidak bermoral dari subjek. Kata ini sering digunakan sebagai istilah dan deskripsi kriminal, e.G., penghindaran pajak.
Perbedaan lain dari "elude" adalah bahwa itu umumnya disalahartikan dengan "menyinggung," kata kerja yang berarti "untuk membuat referensi tidak langsung atau tidak jelas dalam konteks."
Asal usul kedua istilah juga berbeda. Keduanya memiliki asal -usul Latin, tetapi makna Latin yang diterjemahkan berbeda. "Elude" berasal dari latin "eludere" yang berarti "bermain."Di sisi lain," Evade "berasal dari kata Latin lain" Evadere "yang berarti" keluar."Ada versi Prancis kemudian" Evader "dari Latin" Evadere "sebelum akhirnya muncul sebagai bahasa Inggris" Evade."
Sebagai kata kerja, "elude" dan "evade" memiliki bentuk morfologis. Bentuk morfologis masing -masing tergantung pada frasa atau penanda waktu konteks. Misalnya, dalam bentuk lampau, "elude" menjadi "luput" dan "menghindari" menjadi "dihindari."Present tense menggunakan" menghindari "dan" menghindari."Tense masa depan membentuk kata kerja transitif untuk kedua kata yang menghasilkan" untuk menghindari "dan" untuk menghindari."
Baik "elude" dan "evade" juga dapat memiliki bentuk kata benda. "Elude" memiliki bentuk kata benda dalam "elusion" dan "eluder."Demikian pula," Evade "juga memiliki bentuk kata benda, misalnya," Evader "dan" Evasive.”Tiga bentuk kata sifat; "Evasive, Evasible" dan "Evadable" juga dikreditkan ke "Evade.”Sebagai kata sifat, ketiga istilah tersebut dikenakan tiga derajat perbandingan; gelar dasar, komparatif, dan superlatif. Alih -alih menjalani morfologi, kata -kata tambahan bergabung dengan tingkat perbandingan komparatif dan superlatif saat ini.
Catatan menarik lainnya adalah bahwa "menghindari" dan bentuk kata benda "Eluder" yang sebagian besar digunakan oleh personel militer dalam situasi militer.
Ringkasan:
1.Baik "elude" dan "evade" adalah kata kerja yang menunjukkan penghindaran atau pelarian. Mereka berdua memiliki asal -usul Latin meskipun makna Latin mereka sangat berbeda.
2.Mereka dapat digunakan secara bergantian karena mereka juga sinonim satu sama lain. Ini juga berarti bahwa antonim mereka juga konsep yang sama. Fakta menarik lainnya adalah bahwa kedua istilah sajak satu sama lain dan kedua istilah memiliki masing -masing lima huruf dalam bentuk dasarnya.
3."Elude" berasal dari bahasa Latin "Eludere" yang berarti "bermain" sementara "Evade" memiliki "Evader" Latin yang berarti "keluar."
4.Kedua penggunaan "Evade" dan "Elude" memiliki tindakan pelarian yang direncanakan dari suatu situasi atau entitas.
5.Ada sedikit berbeda antara "elude" dan "eVade" dalam hal maknanya. "Elude" menyiratkan penerbangan menggunakan kelincahan, ketangkasan, atau keterampilan seseorang. Di sisi lain, "menghindari" adalah penghindaran yang melibatkan situasi dengan niat atau konteks ilegal dan tidak bermoral.
6.Dalam banyak situasi, "menghindari" sering disalahartikan sebagai "menyinggung" yang merupakan kata kerja lain yang menunjukkan referensi ke konteks atau situasi tidak langsung. Alasan kebingungan ini adalah bahwa "elude" dan "menyinggung" hampir persis sama. Kebingungan telah dikutip sebagai salah satu kebingungan tata bahasa yang paling umum bagi pelajar dan siswa bahasa Inggris. Istilah terdengar serupa lainnya untuk "menghindari" termasuk "delude" (kata kerja transitif yang menyiratkan penipuan dan manipulasi) dan "illude" (kata kerja transitif lain dengan makna dan fungsi yang sama seperti kata kerja "delude")).