Hispanik vs. Latino

Hispanik vs. Latino

Meskipun kedua istilah itu digunakan secara bergantian, ada perbedaan antara Hispanik dan Latino. Hispanik adalah istilah yang awalnya menunjukkan hubungan dengan Hispania kuno (Semenanjung Iberia). Sekarang ini berkaitan dengan negara kontemporer Spanyol, sejarahnya, dan budaya; Berasal dari Spanyol yang tinggal di Amerika Serikat adalah seorang Hispanik. Latino mengacu secara lebih eksklusif untuk orang atau komunitas asal Amerika Latin. Sementara ada tumpang tindih yang signifikan antara kelompok, orang Brasil adalah contoh yang baik dari orang Latin yang bukan Hispanik. Kedua istilah itu dimaksudkan untuk merujuk pada etnis, bukan ras; Namun, di u.S., mereka sering digunakan secara sembarangan untuk merujuk pada ras juga. Dengan demikian, adopsi pribadi dari istilah itu agak rendah.

Grafik perbandingan

Bagan Perbandingan Hispanik versus Latino
HispanikLatino
Terminologi Hispanik mengacu pada bahasa. Hispanik Jika Anda dan/atau leluhur Anda berasal dari negara tempat mereka berbicara bahasa Spanyol. Latino mengacu pada geografi. Secara khusus, ke Amerika Latin, kepada orang -orang dari Karibia (Puerto Rico, Kuba, Republik Dominika), Amerika Selatan (Ekuador, Bolivia, Kolombia, Peru, dll.) dan Amerika Tengah (Honduras, Kosta Rika, dll.)
Di u.S. Pertama kali diadopsi oleh pemerintah Amerika Serikat selama administrasi Richard Nixon telah digunakan dalam U.S. Sensus sejak 1980. "Hispanik" lebih sering digunakan di negara bagian seperti Florida dan Texas. Pemerintah mengadopsi istilah -istilah ini karena mereka tidak memiliki istilah yang inklusif untuk mengidentifikasi dan memisahkan putih campuran dengan orang hitam dan asli "mestizo atau orang -orang Mulato di Amerika Tengah dan Selatan.
Berasal dari Istilah "Hispanik" berasal dari kata Latin untuk Spanyol "Hispania", yang kemudian menjadi "España". Itu mengacu pada seseorang dari keturunan Amerika Latin atau Iberia, fasih berbahasa Spanyol. Istilah "Latin" dipersingkat dari Spanyol Latino Americano, "Latin American" dengan demikian mempersempit ruang lingkup makna ke Amerika Tengah dan Selatan, dan Kepulauan Spanyol berbahasa Karibia.
Penggunaan "Hispanik" terutama digunakan di sepanjang pesisir timur, dan disukai oleh orang -orang Karibia dan keturunan atau asal Amerika Selatan. "Latino" pada dasarnya digunakan di sebelah barat Mississippi, di mana ia telah mengungsi "Chicano" dan "Meksiko American."

Asal

Istilah Hispanik berasal dari kata Latin untuk "Spanyol," sementara Latino berasal dari kata Spanyol untuk bahasa Latin tetapi yang sebagai kata bahasa Inggris mungkin merupakan pemendekan kata Spanyol Latinoamericano, yang dalam bahasa Inggris berarti "Amerika Latin."

Gunakan di Amerika Serikat

Hispanik

  • Istilah ini digunakan untuk menunjukkan budaya dan orang -orang dari negara -negara yang sebelumnya diperintah oleh Kekaisaran Spanyol, biasanya dengan mayoritas penduduk yang berbicara bahasa Spanyol.
  • Secara kolektif dikenal sebagai Amerika Hispanik, definisi ini termasuk Meksiko, mayoritas negara -negara Amerika Tengah dan Selatan, dan sebagian besar antilles yang lebih besar.
  • Bangsa -bangsa yang sebelumnya berkaitan dengan Hindia Timur Spanyol kadang -kadang termasuk dalam definisi ini, karena budaya mereka memiliki beberapa elemen Spanyol atau Amerika Latin.
  • Ini pertama kali diadopsi oleh pemerintah Amerika Serikat selama pemerintahan Nixon.
  • Itu telah digunakan dalam u.S. Sensus sejak 1980.
  • Hispanik lebih luas dan sering digunakan di negara bagian seperti Florida dan Texas.

Latino

  • Latino mengacu secara khusus pada orang yang tinggal di u.S. yang dari kewarganegaraan Amerika Latin; Istilah ini juga mengacu pada u mereka.S.-terlahir sebagai keturunan. Amerika Latin mengacu pada negara -negara di Amerika Selatan dan Amerika Utara (termasuk Amerika Tengah dan Kepulauan Karibia) yang penghuninya sebagian besar berbicara bahasa roman, meskipun bahasa asli Amerika juga digunakan di sana.
  • Istilah Latino terbatas untuk imigran dan keturunan mereka baik dari negara-negara berbahasa Spanyol, Prancis, Italia, Rumania, atau Portugis di Amerika Utara, Tengah, dan Selatan, dan itu termasuk daerah berbahasa Prancis di Haiti, Guyana Prancis, berbahasa Prancis, Prancis Kanada, dan Hindia Barat Prancis.
  • Di u.S., Istilah ini digunakan karena pemerintahan Nixon tidak dapat cocok dengan orang Amerika Utara, Tengah, dan Amerika Selatan rasial ke dalam kelompok rasial yang mapan karena sebagian besar pengikut mestizo dan multiras, misalnya, perkosaan kulit putih Eropa terhadap budak Afrika (lihat juga Sejarah Istilah blasteran). Mestizos dan mulatto dianggap lebih rendah daripada orang kulit putih, dan administrasi tahu kebanyakan orang tidak akan mengidentifikasi dengan label; Dengan demikian, label Hispanik dan Latin dipilih untuk digunakan. Sejak akhir 1990 -an, label Hispanik/Latin ditanyai dan memaksa sensus untuk menempatkan penafian bahwa Hispanik atau Latino adalah etnis dan bukan istilah rasial. Namun, terlepas dari ini, pemerintah, penegakan hukum, dan media sering memanfaatkan persyaratan saat menggambarkan ras (e.G., "Salah satu tersangka adalah laki -laki kulit putih, sementara yang lain adalah seorang pria Hispanik.").
  • Latino lebih sering digunakan di pantai barat dan terutama California.
  • Lebih dari 70% orang Meksiko adalah mestizo, sementara Argentina memiliki persentase terendah dari orang multiras.
  • Karena etnis tidak dapat diidentifikasi dengan benar oleh label Hispanik/Latin karena berbagai macam kelompok budaya dalam Amerika Utara, Tengah, dan Amerika Selatan, dan Karibia (termasuk Bea Cukai, Makanan, Tradisi dan Gaya Musik) beberapa telah menunjukkan bahwa label ini ini adalah ras dan satu -satunya label yang secara akurat mewakili etnisitas mereka adalah kewarganegaraan mereka, yang segera mengidentifikasi tradisi budaya, makanan, musik, dll mereka. (e.G., Kolombia, Peru, Guatemala, dll.). Misalnya, "Makanan Hispanik" sering kali benar -benar berarti makanan Meksiko di U.S. dan tidak memberikan pandangan yang akurat tentang berbagai jenis makanan yang tersedia di Amerika dan Karibia.

Adopsi persyaratan pribadi

Menurut sebuah survei yang dikeluarkan oleh Pew Hispanic Center, hanya 24% orang dewasa "Hispanik" mengatakan mereka paling sering mengidentifikasi diri mereka sebagai Hispanik atau Latino. Sekitar setengah mengatakan mereka paling sering mengidentifikasi diri mereka oleh asal kebangsaan keluarga mereka - e.G., Meksiko, Kuba, Salvador, dll. Tambahan 21% mengatakan mereka menyebut diri mereka orang Amerika paling sering, sosok yang naik menjadi 40% di antara mereka yang lahir di U.S.[1]

Beberapa merasa menyinggung disebut Hispanik atau Latin dan lebih suka dipanggil oleh kelompok etnis sejati mereka, seperti Meksiko, Kolombia, Bolivia, dll.

Ras, etnis dan kebangsaan

Kami memiliki perbandingan terperinci tentang ras dan etnis tetapi untuk meringkas:

  • Balapan adalah konstruksi sosial berdasarkan keturunan dan fenotipe seseorang, saya.e., penampilan mereka. e.G. Hitam, Putih, Asia, Asli Amerika.
  • Etnisitas juga merupakan konstruksi sosial tetapi didasarkan pada warisan budaya seseorang. e.G. Hispanik, Yunani, Latinx, Afrika-Amerika
  • Kebangsaan mengacu pada kewarganegaraan seseorang di suatu negara baik dengan kelahiran atau dengan naturalisasi. e.G. Amerika, Jerman, Yunani, Kenya

Tentu saja ada tumpang tindih di antara banyak ini. Misalnya, Ceko bisa menjadi kebangsaan dan etnis. Tetapi Latino dan Hispanik jelas adalah etnis; Kedua kelompok terdiri dari orang -orang dari banyak ras dan campuran ras, serta orang -orang dari banyak negara. Hispanik atau Latin bukan ras. e.G. Orang Afro-Latinx dapat mengidentifikasi sebagai hitam, ada banyak orang Latin putih, serta penduduk asli Latino yang tidak berkulit putih atau hitam.