Perbedaan antara hutan dan hutan
- 2282
- 637
- Mr. Doug Effertz
Kata -kata 'hutan' dan 'hutan' awalnya berarti hal yang sama. Karena mereka berdua mulai digunakan, mereka telah mendapatkan makna yang berbeda. Meskipun mereka masih serupa dan perbedaan di antara mereka agak kabur, ada beberapa kasus di mana orang pasti akan salah.
Bahasa Inggris adalah kombinasi dari dua cabang bahasa: Jerman dan miring. Awalnya dimulai sebagai bahasa Jerman. Namun, pada abad kesebelas, sekelompok orang bernama Normandia diserang. Mereka datang dari apa yang sekarang dikenal sebagai Prancis, khususnya Normandia, dan mereka membawa bahasa mereka bersama mereka. Ketika mereka menaklukkan Inggris, bahasa mereka berbaur dengan bahasa Inggris Kuno dan kosakata mereka tetap tinggal. Dalam kebanyakan kasus di mana kata -kata Prancis berarti hal yang sama dengan kata -kata bahasa Inggris yang ada, mereka mendapatkan makna yang berbeda. Misalnya, kata -kata 'daging sapi' dan 'sapi' awalnya berarti hal yang sama, tetapi kata Prancis 'daging sapi' berubah berarti daging sapi, bukan hewan itu sendiri.
'Wood' datang langsung dari cabang Jermanik. Itu dari kata bahasa Inggris tengah 'wode', dan sebelum itu kata bahasa Inggris kuno 'widu'. Keduanya berarti 'pohon' atau sekelompok pohon.
Saat ini, kata itu terutama berarti bahan yang membentuk bagian dalam pohon, meskipun masih bisa berarti sekelompok pohon. 'Kayu' kadang -kadang digunakan untuk berarti area yang pasti atau untuk menyebutkan suatu area, sedangkan jamak tidak terbatas. Misalnya, tempat mungkin memiliki 'kayu' dalam nama, sedangkan sekelompok pohon pada umumnya adalah Woods. Lebih umum untuk mengatakan 'hutan' daripada 'kayu' saat berbicara tentang suatu tempat.
Kata 'kayu' juga dapat digunakan sebagai kata kerja. 'To Wood' dapat berarti salah satu dari tiga hal: menanam pohon di suatu daerah, untuk mendapatkan persediaan kayu untuk sesuatu, atau untuk mendapatkan persediaan kayu.
'Hutan' datang dari bahasa Prancis. Menariknya, sementara sebagian besar bahasa Prancis berasal dari bahasa Latin, kata 'hutan' diambil dari Jerman. Awalnya kata untuk pohon cemara atau pinus. Dari sana, itu diubah agar sesuai dengan bahasa Latin dan kemudian pindah ke bahasa Prancis.
Sedangkan kata 'kayu' mengacu pada bahan di pohon, kata 'hutan' hanya berarti kumpulan pohon. Dalam beberapa kasus, ini dapat digunakan untuk merujuk ke area yang disisihkan untuk tujuan tertentu juga. Misalnya, hutan nasional mungkin tidak memiliki banyak pohon, tetapi masih merupakan tempat yang disisihkan untuk alam. Di Inggris, beberapa daerah yang disebut hutan dibatasi, seperti tempat perburuan kerajaan.
Itu juga dapat digunakan sebagai kata kerja. 'Ke hutan', atau 'untuk menanamkan', berarti mengubah area menjadi hutan.
Saat menggambarkan area yang ditutupi pohon, ada perbedaan antara keduanya. Tidak ada angka spesifik tentang ini, tetapi hutan umumnya diasumsikan lebih besar dari kayu. Fitur utama lainnya adalah kepadatannya: hutan akan memiliki jarak yang luas di antara pohon -pohon, sedangkan hutan akan padat, membuatnya jauh lebih gelap. Di beberapa hutan, kanopi pohon akan menghalangi sinar matahari. Hutan mungkin juga dianggap lebih berbahaya, mengingat bahwa mereka cenderung lebih gelap dari hutan. Bagaimanapun, sekelompok kecil pohon jelas merupakan hutan, sedangkan kelompok besar jelas merupakan hutan. Kelompok menengah kemungkinan besar akan dinilai betapa padatnya itu.
Untuk meringkas, kata 'kayu' awalnya berarti 'pohon', sedangkan kata 'hutan' berasal dari kata yang berarti 'pohon cemara'. 'Kayu' berarti bahan yang membentuk pohon. Dalam jamak, itu bisa berarti sekelompok pohon. 'Hutan' hanya berarti sekelompok pohon. Di antara keduanya, hutan lebih kecil sementara hutan lebih besar dan lebih padat.