Perbedaan antara karamel dan carmel

Perbedaan antara karamel dan carmel

Apa perbedaan antara 'karamel' dan 'carmel'? Kedua kata terdengar serupa. Pengucapan 'karamel' dapat sangat bervariasi menurut wilayah penutur bahasa Inggris, jadi kadang -kadang kata -kata itu sebenarnya homofon. Namun, sementara 'karamel' adalah kata kamus, 'carmel' mungkin tidak ditemukan dalam kamus biasa. Bagaimana penutur bahasa Inggris dapat mengetahui perbedaan dalam kata -kata, dan apa pengucapan yang benar?

'Karamel' adalah kata benda memasak. Itu berasal dari proses memasak gula sampai sedikit gelap dan terbakar. Gula yang dihasilkan kemudian disebut karamel, dan digunakan untuk memberi warna dan rasa pada makanan, seringkali yang manis. Misalnya: Saya menaburkan gula karamel di atas cupcakes seperti hiasan. 'Karamel' adalah bentuk kata kerja dari kata ini yang berarti proses ini. Banyak makanan yang mengandung gula alami dapat dikaramelisasi. Misalnya: Saya karamel beberapa bawang untuk saus. Sepanjang garis ini, 'karamel' juga dapat didefinisikan sebagai permen kecoklatan ringan yang terbuat dari mentega, gula dan susu atau krim. Misalnya: Saya suka makan permen karamel karena lembut dan kenyal.

'Carmel' di sisi lain, adalah kata benda yang tepat. Ini adalah kota pantai yang populer di California, juga disebut Carmel-by-the-Sea. Ini juga merupakan lokasi Mediterania yang ditemukan dalam Alkitab. Itu berasal dari bahasa Ibrani dan merupakan portmanteau, atau kata gabungan, yang berarti 'kebun anggur Tuhan'. Mt. Carmel adalah lokasi terkait. Jadi karena ini, 'Carmel' ditemukan di nama orang atau tempat yang tepat. Misalnya: dia pergi ke Our Lady of MT. Sekolah Carmel. Pengucapan umumnya "karr-melar" atau "karr-mul", dengan keduanya dipahami.

Karena 'karamel' dan 'carmel' jelas dieja secara berbeda, tampaknya mereka tidak akan menjadi homofon. Namun "Kar-Muhl" sebenarnya adalah pengucapan 'karamel' yang diterima. Sementara alasan untuk ini tidak sepenuhnya diketahui, itu berspekulasi bahwa menjatuhkan suara 'uh' di tengah kata menjadi kebiasaan karena lokasi alkitabiah Carmel diketahui dan dikenali secara luas. Alasan lain adalah bahwa dalam bahasa Inggris Amerika, penutur asli cenderung menghapus schwa pasca-medial ketika mengikuti suku kata yang ditekankan. Ini bukan kejadian yang tidak biasa untuk pengucapan kata dalam bahasa Inggris, terutama ketika diadaptasi ke dalam bahasa dari bahasa asing yang mungkin tampak sulit diucapkan untuk beberapa penutur. 'Karamel', berasal dari Spanyol dan kemudian Prancis, telah digunakan dalam bahasa Inggris sejak abad ke -18. Jadi mungkin karena kesalahan pengucapan terdengar seperti sesuatu yang lebih akrab, seiring waktu itu menjadi pengucapan yang benar dan bahkan yang modis di beberapa daerah.

Apa pun alasannya, tergantung di mana seseorang tinggal, 'karamel' juga dapat diucapkan "karr-uh-mel", "karr-uh-muhl". Namun terutama, hanya penutur Amerika Utara yang menggunakan pengucapan "Karr-Muhl", dan bahkan itu hanya cenderung berada di wilayah Midwest dan West Coast. Pengucapan Inggris mendukung "Karr-uh-mel". Meskipun mungkin ada beberapa pengucapan 'karamel' yang dapat diterima, ketahuilah bahwa banyak daerah mendukung satu atau yang lain. Itu selalu yang terbaik untuk menggunakan pengucapan yang paling Anda dengar orang gunakan untuk dipahami dengan baik.