Perbedaan antara frasa dan idiom

Perbedaan antara frasa dan idiom

Menulis dan membaca tentang perbedaan antara idiom dan frasa membawa idiom yang menarik ini ke pikiran.  'Tulisan ada di dinding.'Ada ruang lingkup di sini untuk membahas idiom dan frasa.  Idiom dan frasa di sini berjalan beriringan sebagai frasa kata ganti - di dinding adalah bagian dari idiom.  Idiom membutuhkan frasa untuk memenuhi maknanya.  Idiom membutuhkan frasa tetapi frasa mungkin tidak harus menjadi idiom.

Mempelajari asal usul 'tulisan di dinding' membantu lebih memahami tentang idiom dan frasa dan bagaimana frasa memainkan peran mereka dalam idiom.  Tulisan di dinding berasal dari peristiwa alkitabiah ketika Daniel dipanggil untuk membaca tulisan di dinding istana yang ditulis oleh tangan terputus yang mengerikan dengan pesan untuk Raja Belshazzar yang mencemari piala kuil suci di pesta -pesta yang diselenggarakannya di sebuah pesta poros.  Tulisannya menceritakan bahaya terkemuka.  Raja tidak memperhatikan pesan tertulis.  Idiom ini sekarang digunakan untuk memprediksi bahaya atau kegagalan semacam dan seperti semua idiom berisi frasa.  Idiom memiliki asal -usulnya dalam segala macam peristiwa dan skenario dan frasa ini merupakan bagian integral dari idiom.

Dalam istilah tata bahasa frasa adalah sekelompok kata yang digunakan untuk mendefinisikan ekspresi.  Idiom adalah ekspresi yang dibuat dengan mengelompokkan kata -kata bersama untuk berarti sesuatu yang berbeda dari makna literal dari frasa atau mengatakan.

Frasa dapat diambil secara harfiah sementara idiom tidak harfiah dalam maknanya tetapi figuratif. Idiom juga bisa disebut metafora sehari -hari.   Perbedaan signifikan lainnya adalah bahwa frasa selalu merupakan sekelompok kata tetapi satu kata dapat terjadi pada kesempatan menjadi idiom.  Misalnya: Moonlighting, satu kata yang berarti sesuatu yang berbeda dalam cara digunakan dan tidak ada hubungannya dengan cahaya bulan.

Frasa berdiri bersama dengan kata -kata di dalamnya sebagai satuan pidato.  Ada berbagai jenis frasa tergantung pada tempat mereka dalam kalimat atau struktur kalimat.  Idiom, berisi frasa, memiliki makna yang tidak dapat diambil dari makna literal dari kata -kata tersebut.  Salah satu perbedaan paling signifikan antara keduanya adalah bahwa frasa memiliki makna literal sementara idiom adalah ekspresi kiasan yang memberikan makna pada frasa atau percakapan.

Bagaimana idiom digunakan dan bagaimana mereka menjadi bagian dari ekspresi bahasa?

Idiom memiliki makna yang tetap dan mungkin tidak mudah dimengerti jika Anda tidak terbiasa dengannya.  Idiom memberikan karakter dan minat bahasa.  Mereka dikenal tidak jelas dan menantang bagi pelajar bahasa kedua.  Terkadang dapat membantu pelajar untuk mencoba dan menghubungkan idiom bahasa Inggris dengan ekspresi yang sama dalam bahasa mereka sendiri.

Misalnya seseorang di negara asing dapat merujuk pada beberapa artikel makanan yang tampak lebih besar atau lebih baik dari mereka.  Orang yang berbahasa Inggris akan berbicara tentang rumput yang lebih hijau di sisi lain pagar.  Kedua ekspresi menggunakan sesuatu yang tidak Anda miliki sebagai pilihan yang lebih baik.  Ini bisa lebih menyenangkan bagi seseorang yang mencoba belajar bahasa Inggris sebagai bahasa kedua.

Bahasa metaforis membantu makna sebuah idiom.  Ketika seseorang 'muak', mudah untuk membayangkan bagaimana perasaan mereka karena perbandingan relatif dengan makanan dan makan.  Ini juga membantu mengetahui bahwa banyak idiom didasarkan pada berbagai sumber yang mengkategorikan idiom sesuai dengan genre yang mereka miliki.

Idiom Olahraga - Berlari di tanah, harus dipukul untuk seseorang, naik ke piring

Idiom militer - gigit peluru, mengubur kapak

Idiom religius - ke ujung bumi, tidak ada istirahat bagi orang fasik

Idiom binatang - kuda hitam, jadilah bebek jelek, seekor ular di rumput.

Idiom menambah sisi sosial informal bahasa dan berbagi informasi budaya dan historis.  Mereka memperluas cara orang belajar memahami suatu bahasa dan menunjukkan betapa akrabnya mereka dengan menggunakan bahasa tersebut sebagai penutur asli bahasa tersebut.

Idiom menambah kedalaman bahasa dan membedakan penutur asli dari penutur non-pribumi.  Ada dua jenis idiom yang dapat digunakan dalam bahasa Inggris, idiom buram dan idiom transparan.

Idiom transparan lebih mudah dipahami dan digunakan.  Misalnya meminta seseorang 'untuk membantu' adalah idiom transparan dan hanya berarti membantu.  Maka idiom buram lebih sulit untuk dipahami karena lebih tidak jelas.  Misalnya 'Dia menarik kaki saya' yang berarti seseorang bercanda dengan Anda tidak jelas dalam artinya.   Menarik kaki dapat menyebabkan kecelakaan dan karena itu tidak akan terlalu lucu.

Bagaimana frasa digunakan dan bagian apa yang mereka mainkan dalam bahasa Inggris?

Frasa adalah bagian fungsional dari konstruksi kalimat dan bahasa yang diperlukan untuk mengekspresikan pendapat dan dialog.

Frasa berfungsi dan merupakan bagian formal dari suatu kalimat.  Ada berbagai jenis frasa yang mendukung berbagai bagian kalimat.

Beberapa frasa dasar yang perlu dipertimbangkan adalah:

  • Frasa kata benda- frasa kata benda termasuk tempat atau benda orang dalam kelompok kecil kata. Misalnya Katy tinggal di rumah biru.

… Rumah Biru.  Ini adalah frasa kata benda.

  • Frasa kata kerja - sekelompok kata termasuk kata kerja, sebagian dari kalimat serta objek langsung atau tidak langsung. Itu bisa menjadi predikat kalimat.

Misalnya kapal besar berlayar melintasi lautan.

.. .berlayar melintasi lautan.  Ini adalah frasa verbia.

  • Frasa kata sifat - adalah kelompok kata yang menggambarkan kata benda. Frasa kata sifat memberi kalimat lebih banyak warna.
  • Misalnya. Bocah itu mengambil Rover anjing yang pintar dan goyang untuk berjalan -jalan di taman.

Anjingnya yang pintar dan goyang adalah frasa kata sifat.

  • Frasa preposisi - frasa ini diatur tepat setelah preposisi.

Misalnya - Buku di atas meja di ruang kelas milik Barbara.  Frasa preposisi menunjukkan hubungan antara objek dan kata lain dalam kalimat.

Ada tangkapan untuk menggunakan frasa dan frasa tangkapan!

Pertama -tama, perawatan perlu diambil ketika seorang penulis menggunakan frasa karena penggunaan frasa yang buruk dapat melemahkan kekuatan di balik pekerjaan.  Kata -kata seperti benar -benar dan perlu melemahkan makna frasa yang bisa dengan mudah dan seefektif dinyatakan sebagai pernyataan yang kuat sederhana.

Misalnya - sangat penting untuk mematikan lampu dan menghemat listrik.

Orang juga dapat mengatakan - penting untuk mematikan cahaya dan menghemat listrik.  Jadi jangan ketahuan menggunakan frasa panjang dengan kata -kata lemah yang mengurangi kekuatan tulisan Anda.

Kemudian 'frasa tangkapan' memiliki makna baru di dunia media dan ikon film.  Frasa tangkapan menarik perhatian dan dapat dikaitkan dengan produk atau orang atau bahkan acara TV tertentu.  Budaya yang berbeda dapat memiliki frasa menangkap yang mengidentifikasi dengan pertunjukan dan program khusus mereka.

Televisi Inggris telah menciptakan frasa seperti 'adalah bahwa jawaban terakhir Anda' dari 'yang ingin menjadi jutawan'.  Kata -kata itu diucapkan oleh Chris Tarrant.

American Television Made The Series The Simpsons Popular and the Catch Frase 'Eat My Shorts' diungkapkan oleh Bart Simpson

Budaya film telah memiliki banyak frasa tangkapan dan kata-kata yang diucapkan oleh Terminator telah menjadi frasa tangkapan yang terkenal 'Saya akan kembali.'

Oleh karena itu frasa dan idiom merupakan bagian dari struktur bahasa dan dapat menjadi ekspresi faktual yang diambil secara harfiah atau frasa metaforis yang diambil sebagai bagian dari bahasa sehari -hari.

Frasa dan idiom ada untuk memperkaya deskripsi dan kata yang diucapkan.  Mereka adalah simbol bahasa yang sering membedakan penutur asli dari siswa bahasa kedua.

Wikipedia menyatakan bahwa ada lebih dari 25.000 idiom dalam bahasa Inggris.  Itu adalah sejumlah besar frasa kecil yang rumit untuk mendapatkan pegangan.  Idiom bahasa Inggris sangat alami bagi kebanyakan penutur bahasa Inggris asli yang sulit dipercaya begitu banyak yang ada dan seringkali siswa asli bahasa Inggris tidak menyadari ungkapan idiomatik kasual yang tergelincir ke dalam kata yang tertulis dan diucapkan.

Frasa dan idiom secara intrinsik saling terkait satu sama lain tetapi pasti berbeda ketika diletakkan di bawah mikroskop analisis bahasa.   Perlu diingat untuk 'melihat tulisan di dinding' dan memutuskan sendiri jika ada kemungkinan bahaya menggunakan idiom atau frasa secara tidak benar dan merusak citra Anda dalam penulisan atau dunia linguistik.