Perbedaan antara tulisan Cina dan tulisan Jepang

Perbedaan antara tulisan Cina dan tulisan Jepang

Dalam kesempatan yang berbeda, orang telah terdengar mengeluh bahwa mereka tidak dapat membedakan antara tulisan -tulisan Cina dan Jepang. Pada saat yang sama, Anda akan menemukan beberapa orang Jepang berpikir mereka akan merasa mudah berkomunikasi dengan orang Cina karena bahasa mereka berbagi beberapa karakter.

Faktanya, ini adalah kasus yang membingungkan karena beberapa karakter dari kedua bahasa terlihat sama. Namun, mereka tidak sama dan tidak merujuk pada hal yang sama karena bahasa juga berbeda.

Untuk meluruskan, akan lebih bijaksana untuk memisahkan keduanya berdasarkan karakter mereka. Membedakan mereka berdasarkan keluarga mereka, urutan kata -kata dalam kalimat, dan struktur kalimat mungkin juga membantu dengan cara yang jauh lebih baik. Tapi hal pertama yang pertama; Apa penyebab utama yang membuat orang awam membingungkan antara tulisan -tulisan Cina dan Jepang?

Untuk memulainya, ada korelasi besar yang membuat tulisan -tulisan ini menjadi subjek kebingungan. Ortografi standar Jepang, misalnya, memiliki ribuan jika bukan jutaan karakter Han yang berbeda yang dipinjam dari China berabad -abad yang lalu. Juga, banyak kata dalam kedua tulisan itu ditulis dengan cara yang sama yang menambah kesimpulan bahwa bahkan bahasa itu sama. Ini akan seperti menyimpulkan bahwa bahasa Inggris, Vietnam, Turki, dan Yoruba adalah sama karena mereka berbagi naskah Latin yang sama.

Untuk mematahkan leher dan mengeluarkan perbedaan dasar, posting ini memecah setiap tulisan dan memberikannya karakteristik masing -masing yang membuatnya unik.

Apa itu tulisan Cina?

Tulisan Cina pada dasarnya adalah sistem penulisan logografi dan salah satu sistem tertua dan terhebat di dunia. Ini adalah non-alfabet dan menerapkan karakter tertentu untuk menulis setiap suku kata yang bermakna atau tidak berarti.

Asal tulisan Cina

Diyakini telah berkembang di awal 2nd milenium SM, tulisan Cina sangat mendasar bagi sistem penulisan di timur. Ini memiliki prasasti paling awal yang tertulis pada potongan tulang yang berasal dari dinasti Shang yang ada di antara 18th dan 12th berabad -abad SM.

Apa tulisan Jepang?

Tulisan Jepang membentuk bahasa tertulis Jepang. Itu hanyalah kombinasi suku kata dan elemen atau karakter.

Tulisan Jepang biasanya memiliki dua sistem penulisan. Ada Kana Dan Kanji Sistem seperti yang dijelaskan di bawah ini:

  1. Kana: - Ini adalah salah satu dari dua bagian khas dari tulisan Jepang.
  2. Kanji: - Sistem ini mengacu pada karakter Jepang -Cina yang dipinjam sistem Jepang dari yang Cina. Itu Kanji Sistem terdiri dari dua sistem lagi yang digunakan untuk menulis bahasa Jepang. Keduanya hiragana Dan Katakana.

Asal tulisan Jepang

Dalam hal ini, kami mengacu pada Kanji sistem lebih karena itu yang disebut sebagai orang Jepang-Cina. Ini adalah sistem yang diyakini telah tumbuh sekitar 8th Abad M.

Tulisan -tulisan Cina dan Jepang seperti yang dijelaskan di bawah ini: (ayat -ayat Cina Tulisan Jepang)

  1. Asal tulisan Cina dan Jepang

Tulisan Cina diyakini memiliki akarnya kembali di 2nd milenium SM saat menulis Jepang (dalam hal ini Kanji seseorang tidak memiliki sistem penulisan. Itu hanya meminjam dan mengimpor karakter dari Cina di sekitar 8th Abad M. Itu Kanji sistem kemudian digunakan untuk menulis akar kata kerja, kata benda, dan kata sifat sejak pengembangan Kana suku kata.

Juga, tulisan Cina sepenuhnya bergantung pada Hanzi sedangkan Jepang Kanji Menulis sangat bergantung pada penggunaan karakter Cina.

  1. Pengucapan Cina dan Jepang

Salah satu perbedaan utama antara kedua tulisan itu terletak pada pengucapan kata yang bervariasi menggunakan karakter yang sama. Misalnya, Hanzi adalah pengucapan Cina Kanji, yang merupakan cara penulisan Jepang untuk mengucapkan istilah 漢字. Ini adalah istilah yang digunakan dalam kedua bahasa.

Contoh lain yang memberikan perbedaan dalam pengucapan adalah bagaimana keduanya menulis istilah 誠. Dalam tulisan Cina, istilah ini diucapkan sebagai Chéng Sedangkan dalam bahasa Jepang, itu bisa diucapkan sebagai keduanya Makoto atau sei. Khususnya, tulisan Jepang memiliki beberapa pengucapan yang mungkin terjadi sementara orang Cina hanya memiliki satu opsi.

  1. Nada dan aksen pitch

Kedua tulisan itu tidak memiliki kesamaan fonetik. Ini karena tulisan Cina adalah nada sementara orang Jepang menggunakan aksen nada. Misalnya, bahasa Mandarin memiliki sekitar empat nada di samping yang netral sementara orang Jepang memiliki sistem aksen nada, yaitu, dengan intonasi meningkat dan turun.

  1. Fonem dalam bahasa Cina dan Jepang

Tulisan Cina memiliki sekitar 420 kombinasi suara. Tulisan Jepang, di sisi lain, memiliki lebih sedikit kombinasi suara, sekitar 110 di antaranya.

  1. Vokal dalam bahasa Cina dan Jepang

Tulisan Cina menggunakan sepuluh vokal sementara tulisan Jepang hanya memiliki lima.

  1. Konsonan dalam bahasa Cina dan Jepang

Adapun konsonan, tulisan Cina memiliki total 25 sementara orang Jepang memiliki 18.

  1. Tata bahasa dan sintaksis

Struktur dasar kalimat dalam dua tulisan juga berbeda. Misalnya, urutan kata untuk orang Cina selalu merupakan svo (subjek - kata kerja - objek) sementara tulisan Jepang mengikuti urutan SOV, yaitu, subjek - objek - kata kerja.

Cina vs. Tulisan Jepang: Tabel Perbandingan

Ringkasan ayat -ayat Cina Jepang

Pada awalnya atau untuk pelajar, tulisan -tulisan Cina dan Jepang mungkin tampak serupa. Karakter, oleh karena itu, akan terbukti sulit dibedakan atau membedakan. Namun, seperti yang dibahas di atas, ada perbedaan penting berdasarkan berbagai karakteristik yang terkait dengan masing -masing. Terlepas dari kenyataan bahwa sistem penulisan Jepang, Kanji meminjam banyak karakternya dari Cina, mereka adalah bahasa yang berdiri secara individual yang digunakan oleh dua kelompok orang yang terpisah